Brand New Me Started From Here

새로운 나는 여기서부터 시작되었다

全新的我從這裡開始

Yoshihiko Takamoku

Mr. TAKAMOKU is travelling around the country by giving lectures. How do you keep yourself healthy?

강연 활동을 시작해 전국을 돌아다니며 활발하게 활동하고계신 타카모쿠씨지만, 자신의 건강에 대해 평소 유념하고 계시는 것이 있으시나요?

演講活動為主在全國飛來飛去的高杢先生,平時是怎樣保養身體健康的?

I would say building up my physical strength. I don’t push myself too hard because I’m not that young anymore. I try to do light exercise such as walking when I have time. Thanks to that, I have positive attitude about writing, lecture and being TV personality. I’m in excellent condition .

몸을 강하게 만들기 위해서 체력단련을 하십니까 . 그렇게 젊지않기 때문에 (웃음) 무리하지 않을 정도로 하고있습니다. 일할때도 시간나면 산책과 같은 가벼운 운동을 하려고 노력합니다. 그 덕분인지, 글쓰기, 강연, 탤런트 사회생활을 의욕적으로 해내고있고, 몸도 상당히 건강한 상태입니다.

現在已經不年輕了,不會去做一些激烈運動,工作閒暇時間,會散步或做一些輕運動。正因為這樣身體健康狀況很好,可以做一些自己喜歡的寫作、演講、演藝活動。

You are in good shape now!And you seem to enjoy a fulfilling life.

몸상태도 좋지만 정신적인면에서도 건강해 보이시는데요

不光是身體您的精神看上去也很好。

As I look back on my life so far, I think that my mind is stabilized at the best in the past few years. Concerning health, the first thing you must value is "Spirit". The body can be energetic by having families to protect, a worthwhile job and a feeling of worth living. You should be able to live a healthier life as a result. Dietary habit is quite important of course. To eat well every day - this is the basis of leading a healthy life, isn't it ?

지금까지의 인생을 되돌아보았고, 지난 몇년동안 편안한 마음으로 생활하고 있었어요. 건강에 대해서 많이 생각해봤는데, 우선 소중히해야 할 것은 '마음'이 아닐까라는 생각을 하곤 했습니다. 가까이에선 지켜야 할 가족이 있었고, 보람있는 일에 노력도하고있고. 삶에 보람을 느끼면서 몸도 건강해지고, 그 결과, 건강한 삶을 보낼수 있었습니다. 건강한 생활을 위해선, 당연히, 식생활도 중요 하고. 몸에 좋은 것을 매일 섭취해야합니다. 이것이 건강한 생활의 기본 이라고 생각합니다.

回顧現在為止的人生,這幾年的自己確實狀態很好。說起健康,最重要的是自己的「心」。有自己想要守護的家人,做自己喜歡的工作。生活有意義,更加會注意身體健康所以生活質量會有提高。當然,飲食生活也很重要。每天吃對身體健康有幫助的食物。這也是健康生活的最基本要求。

That is to say, you are interested in health foods, aren't you ?

건강한 생활이란건 건강 식품에도 관심이 있다는 얘기가 아닐까요?

那是不是對保健食品也有興趣?

I have never taken any special drinks for health other than meals. I had a chance to find "Sea Fucoidan" a year ago and I'm now trying to drink it everyday as it is a natural ingredient.

삼시세끼 이외에 특별히 건강식을 챙겨먹은적은 없지만, 1 년 전에 "시 후코이단"을 알게되고 천연 성분으로 이루어져서 안심하고 지금도 매일 마시고 있습니다.

在此之前除了正常飲食沒有特別服用什麼。但是一年前與"SEA FUCOIDAN"相遇,因為是天然成分所以所以正在堅持飲用。

Did you know the ingredient named Fucoidan through it before?

후코이단을 예전부터 알고 계셨나요?

您是從前就知道褐藻醣膠嗎?

It is a gel-like component contained in seaweeds. I started studying about health two years ago. I often heard about Fucoidan 's power, which was contained in Mozuku in particular. Various Fucoidan products are on the market, aren't they ? I'm wondering if everyone is bothered by which one to choose among them.

해초에 포함 된 미끌미끌 성분을 말하는거죠. 저는 2년전부터 건강에대해 여러가지 공부를 시작했는데, 그 중에서도 특히 모즈쿠에 함유되어 있는 후코이단의 효과에 대해서 자주 들어본적이 있습니다. 시중에는 다양한 후코이단이 판매되고 있어서 막상 어느 것을 택해야하는지, 여러분도 저처럼 고민하고 있는게 아닐까라는 생각이 듭니다.

是一種海藻裡的粘稠成分吧。我2年前才開始學習關於健康方面的知識。那時候我常聽到了水雲裡面褐藻醣膠的好處。但是最近很多公司推出了不同的褐藻醣膠產品。大家在購買時也會和我一樣感到很猶豫吧。

Then, You have met "Sea Fucoidan" haven't you ?

그렇게 "시 후코이단"과 만나게 되신거군요

然後就與「SEA FUCOIDAN」相遇了。

It is meaningless to be excreted directly no matter how good it is for a body. Seaweeds are poorly digested and absorbed. But "Sea Fucoidan" is made by small molecule as much as possible by original technology, then the body can absorb it properly. I am not good at chemistry, so I do not know much further. But certainly it has a smooth taste and a clean finish. My first thought "I can continue to drink this !" Besides, it is rich in essential amino acids, vitamin B and dietary fiber. I told my wife to take it for nutritional supplementation.

아무리 몸에 좋은 것이라도 몸에 흡수가 안된상태에서 그대로 밖으로 배설되어 버리면 의미가 없어요. 하지만 해조류는 소화 흡수되기 어려운 음식 이지요. 그래서 이 "시 후코이단"은 독자 기술로 후코이단을 가능한 작게하여 몸에서 제대로이 흡수할수있게 만들었다고 합니다. 저는 화학에 약하기 때문에 (웃음) 자세한건 모르지만, 한모금 마셔보니 입맛에도 좋고, 뒷맛도 깔끔하기 때문에 "아, 이거라면 계속 먹을수 있을것같다"라고 생각이 들었어요. 게다가 필수 아미노산과 비타민 B,식이 섬유도 풍부하기 때문에 영양 공급에 좋다고, 안사람에게도 추천하고 있습니다.

再好的東西,沒有吸收就排泄的話都是很浪費的。海藻是個很難被吸收的東西吧。‘SEA FUCOIDAN’用獨家技術把褐藻醣膠盡量分解到最小的狀態,讓身體好好吸收。我不太懂化學,但是喝一口覺得沒有很難喝,沒有異味。所以覺得可以繼續使用。而且裡面含有的氨其酸、維他命B、膳食纖維也很豐富,所以我推薦我的太太也在使用。

Could you let us know your idea for health guideline at the end ?

마지막으로 앞으로 타카모쿠씨의 건강관리에 대한 생각을 말씀해주시기 바랍니다.

最後,可以談一談您對健康的看法嗎?

Honestly speaking, I thought I should have met "Sea Fucoidan" in earlier... I spent an outrageous life when I was young, and I am planning to convey my message on appreciation of health for many people as I care for my body and health.

솔직히 말하면 예전부터 "시 후코이단 "을 마셨더라면.... "라고 생각도 했어요. 젊은 시절은 생활리듬도 엉망이고 무대포로 생활했었어요(웃음). 이제는 제 건강을 지키는것도 물론이지만, 건강한동안에 더 많은 분들에게 건강의 아름다움을 전해주고 싶습니다.

其實我有時候會想如果更早遇到SEA FUCOIDAN的話就好了。我年輕的時候生活過得一塌糊塗。從今以後,為了自己的身體更好,另外,為了更多人可以正常的生活,我想告訴大家健康是有多重要。

I am sure that you have become more energetic by Mr. TAKAMOKU's lively talk.
Thank you very much for today.

지금도 활발하게 활동하고 계신 타카모쿠씨의 경험담에 여러분도 기분이 좋아질거라고 생각합니다. 정말 감사합니다.

聽了您所分享的健康,聽眾也會引起重視關愛自己。非常感謝您的配合。

PROFILE

YOSHIHIKO Takamoku

Yanagawa high school graduated in 1980. Participated in band named Checkers in 1983. Officially debut with "Lullaby for a broken heart" in 1992. NHK Kohaku singing contest on New Year's eve was a final stage by Checkers. In November, 2002 had big surgery of gastro oesophageal junction cancers. In 2003 and 2004, published two essays which was written about his love for his family and the importance of health while continuing his activities as a TV personality.

야나가와 고등학교 졸업. 고등학교 재학중인 80년 체커즈 결성에 참가. 83 년 "계단 하트의 자장가로 메이저 데뷔. 92년 NHK 홍백가합전을 마지막으로 체커즈 해산. 2002 년 11월에 "식도, 위 접합부 암으로 큰 수술을 시행한 후 탤런트 활동을 계속하면서, 2003년, 2004년에 가족에 대한 사랑과 건강의 중요성에 대해 쓴 2권의 에세이 책을 집필.

柳川高中畢業。高中生時的80年代結成THE CHECKERS組合家喻戶曉。1983年推出「齒痕般心跳的護子之歌」主打歌曲。1992年參加紅白歌會後面組合解散。2002年11月做過「食道胃交界癌」手術,之後一直以藝人身份活躍在演藝界,2003年,2004年連續發表兩冊主題為給家人愛與健康重要性的書。